TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 22:19

Konteks
22:19 Then 1  he took bread, and after giving thanks he broke it and gave it to them, saying, “This is my body 2  which is given for you. 3  Do this in remembrance of me.”

Lukas 24:35

Konteks
24:35 Then they told what had happened on the road, 4  and how they recognized him 5  when he broke the bread.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:19]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[22:19]  2 tc Some important Western mss (D it) lack the words from this point to the end of v. 20. However, the authenticity of these verses is very likely. The inclusion of the second cup is the harder reading, since it differs from Matt 26:26-29 and Mark 14:22-25, and it has much better ms support. It is thus easier to explain the shorter reading as a scribal accident or misunderstanding. Further discussion of this complicated problem (the most difficult in Luke) can be found in TCGNT 148-50.

[22:19]  3 sn The language of the phrase given for you alludes to Christ’s death in our place. It is a powerful substitutionary image of what he did for us.

[24:35]  4 sn Now with the recounting of what had happened on the road two sets of witnesses corroborate the women’s report.

[24:35]  5 tn Grk “how he was made known to them”; or “how he was recognized by them.” Here the passive construction has been converted to an active one in the translation in keeping with contemporary English style.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA